סיכום שיחת זום עם יגאל להב – 30.10.2023

לוידאו של השיחה היכנסו לקישור: https://www.youtube.com/watch?v=TC13p_U0R6A

אהרון אדלר – מפקד היקל"ר:

  1. הכרות: יחידת היקל"ר של פיקוד העורף עובדת ביישוב כבר 11 שנים. אנחנו 4 קצינים + 2 מש"קים בתקן. אני מפקד היקל"ר, אביאל אנקרי הוא סגן מפקד היקל"ר, יוסף שצקי הוא קצין התנהגות אוכלוסייה ודודי צבחון הוא קצין מידע לציבור. כולנו תושבי היישוב ואנחנו זמינים למועצה לאורך כל השנה. התפקיד שלנו הוא לקשר בין המועצה לבין הצבא.
  2. תרחישי הייחוס שאנחנו נערכים עליהם ורלוונטיים ליישוב הם:
    1. נפילת טילים
    2. חדירת מחבלים
    3. קליטת תושבים במקרה שהלחימה תתרחב

 

אביאל אדלר, סגן מפקד היקלר מדבר על תרחישי הייחוס הרלוונטיים ליישוב הם:

  1. נפילת טילים:
    1. הכי חשוב: היו דרוכים. אל תחכו לאזעקה על מנת לברר לאן יש להתפנות, אלא בררו תמיד לאן אתם צריכים להתפנות במקרה של אזעקה.
    2. חשוב לדעת שמרחבי ההתרעה בישראל קטנים מבעבר, וקיימים כ1,700 מרחבי התרעה. לכן – אם אתם שומעים אזעקה המשמעות היא שבהתאם לחישובים של מערכות ההגנה הצה"ליות של פיקוד העורף, האזור שבו אתם נמצאים הוא תחת איום, וחובה לפעול בהתאם להנחיות. כראייה, כאשר הייתה באלפי מנשה, לא הופעלה אזעקה בקרני שומרון. אזור ההתרעה של קרני שומרון הוא כל השטח המוניציפאלי של קרני שומרון, אז לא להתבלבל ולחשוב ש 'זה בטח ייפול בכפר סבא'. המטרה של פיקוד העורף היא למקד את האזורים הנתונים תחת איום על מנת לאפשר אורח חיים שגרתי ככל האפשר.
    3. סוגי מקלטים בקרני שומרון:
      1. מרחב מוגן דירתי (ממ"ד) – נמצא בכל בית שנבנה לאחר שנת 1992.
      2. מקלטים משותפים – בתוך בניין או מחוץ לבניין
      3. מקלטים ציבוריים – באזורים מסחריים, בתי כנסת, קניון או מקלטים בתוך מוסדות חינוך.
    4. במקרה של אזעקה יש להתפנות למחרב המוגן בתוך 90 שניות ולהישאר בו למשך 10 דקות. שימו לב: האזעקה לא תפעל שוב גם אם יגיעו רקטות נוספות במהלך ה-10 דקות הללו. ההתפנות למרחב המוגן תהא בהתאם לסדר העדיפויות:
      1. ממ"ד
      2. מקלט ציבורי או פרטי משותף
      3. חדר מדרגות פנימי
      4. חדר פנימי מרוחק מזכוכית וקרמיקה
    5. במידה ואין מקלט שאפשר להגיע אליו בתוך 90 שניות, יש להגדיר מרחב מוגן בבית בצורה הבאה:
      1. חדר פנימי ללא קירות חיצוניים
      2. בבית של שתי קומות, עדיף להיות בקומה הראשונה
      3. כמה שפחות חלונות, ויטריונות ואריחי קרמיקה – כל אלו עלולים לעוף במקרה של פגיעת טיל
      4. לא לשבת מול הדלת – היא עלולה לעוף
      5. נכון גם למי שיש ממ"ד: בלי דברים כבדים בחדר המוגן – מראות, זכוכיות וכו'.
    6. אזעקה בשטח פתוח:
      1. יש מספר מקומות ביישוב ללא מקלט קרוב (פארקים, אזור תעשייה, כבישים בין שכונות ועוד), או שלא ניתן להגיע למרחב מוגן בתוך 90 שניות.
      2. במקרה כזה, יש לשכב על הריצפה ולהגן על הראש. אם יש קיר קרוב ללא חלונות, מומלץ להיצמד אליו.
    7. הופעלה אזעקה בזמן שאני ברכב: צאו מהרכב, התרחקו ממנו, שיכבו על הרציפה והגינו על הראש, המתינו 10 דקות.
  2. חדירת מחבלים:
    1. במקרה של חדירת מחבלים ליישוב, תישמע אזעקה בצופר שתעדכן על 'חדירת מחבלים'. שימו לב – זוהי אזעקה שונה מאזעקה של טילים. עם הישמע האזעקה יש להסתגר במבנה ולנעול את הדלתות והחלונות. בלילה – יש גם לכבות אורות. המטרה היא ליצור רושם של בית נטוש, שאין בו אנשים. הישארו בבית עד להודעה על סיום האירוע.

 

דודי צבחון, קצין מידע לציבור, מדבר על תוכנית הפיצוי לעסקים כפי שהוצגה על ידי משרד האוצר וסוגיות רווחה:

  1. הקלות בזכאות לאבטלה למי שיוצא לחופשה ללא תשלום (חל"ת) – 
    1. הסרת תנאי קיזוז ימי חופשה צבורים מדמי אבטלה. קרי - העובדים לא יידרשו לנצל את ימי החופש שצברו לפי ההוצאה לחל"ת.
    2. הוצאה לחל"ת תחושב מהיום ה14 ולא מהיום ה-30 .
    3. תקופת האכשרה לקבל דמי אבטלה תהיה למי שעבד 6 מ-18 חודשים (ולא 12 מ18 חודשים).
  2. מבחינת מעסיקים –
    1. תנאי סף לכניסה לתוכנית המענקים הוא פגיעה של 25% בפדיון (ביחס לתקופת בסיס אחת שתוגדר) ומחזור שנתי של עד 400 מיליון ₪.
    2. יועמד שיעור ההשתתפות של המדינה בהוצאות שכר עד 75% (עד לתקרת ההחזרים החדשה שתיקבע).  המטרה היא למנוע פטורים נרחבים בעסקים שהושבתו כמעט כליל בפעילותם.
    3. בנוסף, עסקים עד להיקף מחזור שנתי של 100 מיליון שקל יוכלו לדרוש החזרי הוצאות ותשלום עבור עובדיהם שהוצאו לחופשה עד לסכום של 600 אלף שקל בחודש נובמבר.
  3. העסקת בני נוער: בעקבות המצב הבטחוני והמחסור בעובדים במשק, שר העבודה חתם על צו המאפשר  הרחבת שעות  העבודה של עובדים הצעירים (בני 16 ומעלה) עד השעה 23:00 (במקום 20:00) וזאת מבלי לפגוע באורך יום העבודה של צעיר שנותר עד 9 שעות עבודה ביום. תקף ל14 יום החל מה26 לאוקטובר (יום חמישי שעבר).
  4. קיים באתר של המועצה דף של 'לוח מודעות דרושים' ודף של 'טופס התעניינות במשרות ביישוב'. בקישור הזה. ממליץ להיכנס למי שזה רלוונטי עבורו.

רווחה:

  1. " הדובה חייכה" – ספר להתמודדות ולתיווך המצב לילדים – לשימושכם ספר דיגיטלי המוצע חינם, העוזר להתמודד ולתווך את התקופה המורכבת הזו לילדים. הספר, שנכתב במהלך אוקטובר 2023 מלווה בהדרכת הורים ועצות שימושיות להתמודדות במצב הקושי שהציבור עובר כעת. מיועד למשפחות עם ילדים קטנים, גננות, מחנכות, מטפלים רגשיים, וכל מי שעובד עם ילדים. קישור:
  2.  
  3. בנוסף, חפשו קבוצת פייסבוק בשם 'הדובה חייכה – קהילת הורים' – קבוצה של תמיכה הדדית ושיח הורים וילדים.

 

נושאים שותפים מראש המועצה – יגאל להב:

  1. חינוך: החינוך כרגע ממשיך במתכונת של שגרה בחירום – גני ילדים פועלים רגיל, ובתי ספר פועלים רגיל ללא ימי שישי.
  2. שפ"ע: פינוי אשפה – אנחנו גייסנו עובדים חדשים, והם עדיין לומדים את העבודה וצוברים מיומנות ולכן הפינוי מעט מתעכב. לא פשוט לגייס עובדים לעבודה הזו אבל אנחנו עובדים על זה כל הזמן.
  3. פלסטינאים ביישוב – כרגע אין כניסה לאף פלסטינאי ליישוב וככל הנראה גם בעתיד הם לא יורשו להיכנס.
  4. קלאב הוטל לנשים מגוייסות – קיבלנו עוד 4 סוויטות מקלאב הוטל לטובת נשים מגוייסות.
  5. עבודה עברית – יהיה זום ביום רביעי בנושא הזה. לדעתי שוק העבודה שיהיה אחרי המלחמה יכיל גם שוק של משרות של עבודת כפיים, ואנחנו תחת השלטון המקומי גם מנסים לייצר הכשרות לעבודות כפיים כגון עבודה עם טיח, חשמל וכו.
  6. ערבים ישראלים – אזרחי המדינה לכל דבר ועניין. הם יכולים להיכנס ליישוב ואף עובדים פה.
  7. ביום רביעי תהא התנדבות בשטחים חקלאיים בדרום של עובדי המועצה. מי שרוצה מוזמן להשתתף.
  8. שבת עולמית – השבת הקרובה תהא שבת עולמית. כמובן שלא יהיו חגיגות כל עוד עם ישראל עדיין במלחמה, ואנחנו נעשה את החגיגות אחרי שננצח במלחמה. כן יהיו הצגות לילדים, פעילויות עם בני נוער, סדנאות לנשים ועוד.

 

שאלות ותשובות:

  1. מעבר צופים – אם מישהו עדיין נתקל בקשיים לעבור דרך צופים אנא לפנות אלינו ונטפל בזה מיידי.
  2. בתים באשדר ללא מקלטים לא יכולים להיות מרחב מוגן – ולכן אנא להתפנות למקלטים. יש 5 בתים באשדר ללא מקלט ולכן ביקשתי מהגנים שישאירו פתוחים ואם לא – ניתן להתפנות למקלט במשאול הכלנית. אל תהמרו על החיים שלכם ואנא פעלו בהתאם להנחיות פיקוד העורף. אנחנו במקביל מנסים לייבא לכאן מקלטים ניידים.
  3. נעילה של הממ"ד – ניתן לפנות לעמותת ידידים וניתן לפנות גם לשלמה מהמועצה.
  4. אין פועלי בנייה פלסטינאים ביישוב, כמו שאני מציין בכל זום. ככל הנראה לא תהיה כניסה שלהם ליישוב גם בהמשך.
  5. קורסים והכשרות – ממליץ להשתתף במה שניתן. מחר יהיה קורס נהיגת חירום, זה קורסים שאנחנו נותנים במחירי עלות ואני ממליץ לכולם להשתתף בהם.
  6. רישיון לנשק – יש בערך 180 אלף בקשות, ולכן זה לוקח זמן. אנחנו מנסים לקדם את זה כמה שניתן.
  7. כביש 55 – כביש בטוח שמאובטח על ידי חיילי צה"ל.
  8. נושאי נשק: שימו לב שכשאתם בבית אתם מפרידים בין המחסנית לבין הנשק ומאחסנים את הנשק בתוך כספת כך שלא יהיה בהישג ידם של ילדים. כמו כן, במקרה שלא אירוע אין לצאת מהבית עם הנשק, זה עלול לגרום לפגיעה בין כוחותינו.
  9. למי שלא מכיר, הבחירות נדחו לעוד 3 חודשים.

 

אני מאוד מאמין ביישוב שלנו, אני מאמין בכם, מאמין בצה"ל ובטוח שננצח.

ניפגש שוב ביום רביעי בערב.

 

Summary of a conversation with Yigal on October 30th

Participants: ‘Yaklar unit’ of the Home Front Command :

 

Aharon Adler - Yaklar Commander

Aviel Ankeri - Yaklar Deputy Commander

Yosef Shatzki - Population Behavior Officer

Dudi Tzvachon - Public Information Officer

Introduction: The Yaklar unit of the Home Front Command has been operating in the settlement for 11 years. The team consists of 4 officers and 2 soliders. All of us are residents of the settlement and are available to the Mo’atza throughout the year. Our role is to bridge the gap between the Mo’atza and the military.

 

Relevant scenarios for the settlement are as follows:

a. Missile attacks

b. Infiltration by terrorists

c. Sheltering residents in case of an expanded conflict

 

Aviel Adler, the Yaklar Deputy Commander, discusses relevant scenarios for the settlement regarding missile attacks:

 

Missile Attacks:

  1. Most importantly, always know where to go in case of a missile attack. Do not wait for the sirens to know where to seek shelter; always know where to take cover in case of a missile attack.
  2. Be aware that the warning areas in Israel are smaller than in the past, with around 1,700 warning areas. Therefore, when you hear a siren, it means that, according to the calculations of the Home Front Command's warning systems, the area you are in is under threat, and you must act accordingly. The goal of the Home Front Command is to focus the warning areas on areas under threat to enable normal life as much as possible.
  3. Types of shelters in Karnei Shomron:
  1. Reinforced Room (Mamad) - Found in every house built after 1992.
  2. Shared shelters - Inside or outside buildings.
  3. Public shelters - In commercial areas, synagogues, malls, or shelters within educational institutions.
  4. In the event of a siren, you must reach a protected space within 90 seconds and stay there for 10 minutes. Note that the siren will not sound again, even if more rockets are launched during those 10 minutes. The order of priority for reaching shelters is as follows:

i. Mamad (Reinforced Room)

ii. Public or shared shelter

iii. Internal stairwell room

iv. An inner room far from glass and ceramic.

  1. If there is no accessible shelter within 90 seconds, define a protected space in your home:
    1. An internal room with no external walls.
    2. In a two-story house, it is preferable to be on the first floor.
    3. As few windows and vitrines as possible, as they may shatter in the event of a missile impact.
    4. Do not sit directly in front of the door, as it may be blown off.
    5. keep heavy items out of the room – mirrors, glass, etc.
  2. Open Area Siren:
    1. There are several open areas in the settlement without nearby shelters (parks, industrial areas, roads between neighborhoods, etc.), or it may be impossible to reach a shelter within 90 seconds.
    2. In such a case, lie down on the ground and protect your head. If there is a nearby wall without windows, it is advisable to hold onto it.
    3. If a siren goes off while you are in a vehicle: Get out of the vehicle, move away from it, lie on the ground, and protect your head. Wait for 10 minutes.

 

Infiltration by Terrorists:

In the event of terrorists infiltrating the settlement, an alert will be sounded on the Tzofar system, notifying of "terrorist infiltration." Please note that this is a different alert from missile sirens. Upon hearing this alert, seek shelter in a building, lock doors and windows. At night, turn off lights. The goal is to create an impression of an empty house with no people inside. Stay in your homes until further notice.

 

Dudi Tzvachon, the Public Information Officer, discusses the compensation plan for businesses as presented by the Ministry of Finance and welfare issues:

 

Easing eligibility for unemployment benefits for those going on unpaid leave (Chalat) -

a. Removal of the condition to deduct public holiday days from unemployment benefits. In other words, employees will not be required to use up their accumulated vacation days under the Chalat system.

b. The Chalat system will be counted from the 14th day, not the 30th day.

c. Qualification for unemployment benefits will be available to those who have worked for 6 out of 18 months (not 12 out of 18 months).

 

For employers -

  1. The threshold for entry into the grant program is a 25% reduction in revenue (compared to a defined base period) and an annual turnover of up to 400 million NIS.
  2. The state's contribution to wage expenses can go up to 75% (up to the new reimbursement cap to be determined). The goal is to prevent widespread layoffs in businesses that have been severely impacted.
  3. In addition, businesses with an annual turnover of up to 100 million NIS can claim reimbursement for employee leave pay up to a maximum of 600,000 NIS per month in November.

 

Youth employment: Due to the security situation and the labor shortage, the Minister of Labor has signed an order allowing extended working hours for young workers (aged 16 and older) until 11:00 PM (instead of 8:00 PM) without exceeding a daily working limit of 9 hours.

 

Look for the "Job Ads Board" and "Interest Form for Jobs in the Settlement" on the Mo’atza's website. This may be relevant to those looking for employment.

 

Welfare:

"The Smiling Bear" – A digital book for children to help them cope with the current complex situation. The book offers guidance and mediation for children. It is designed for families with young children, preschool teachers, emotional caregivers, and anyone working with children. You can access it here: [Link provided].

 

Subjects discussed by the Council Head, Yigal Lahav:

 

  1. Education: Currently, the education system is operating under an emergency routine. Kindergartens are functioning as usual, and schools operate normally without Friday sessions.
  2. Waste disposal: We have recruited new workers, but they are still learning the job, which has caused a slight delay in waste disposal. Recruiting workers for this task is not easy, but we are working on it continuously.
  3. Palestinians in the settlement: At the moment, no Palestinians are allowed to enter the settlement, and it seems that they will not be allowed to enter in the future.
  4. Club Hotel for women recruits: We received an additional four suites from the Club Hotel for the benefit of female recruits.
  5. Hebrew work: There will be a Zoom meeting on this topic on Wednesday. I believe that the job market will include manual labor jobs after the war, and we, as the local authority, are also trying to create training for manual labor jobs, such as plastering, electrical work, and more.
  6. Arab Israelis: Israeli citizens have access to the settlement and can also work here.
  7. On Wednesday, there will be a volunteer day in agricultural areas in the southern part of the settlement for council workers. Anyone who wants to participate is welcome.
  8. World Sabbath: The upcoming Sabbath will be a World Sabbath. Of course, there won't be celebrations as long as Israel is still at war, and we will hold the festivities after we win the war. There will be presentations for children, activities for youth, workshops for women, and more.

 

Questions and Answers:

  1. Zofim Crossing – If anyone still faces difficulties crossing through Zofim, please contact us, and we will address it immediately.
  2. Houses in Ashdar without shelters – It is impossible for there to be a protected space in houses in Ashdar. Therefore, please head to the shelters. There are five houses in Ashdar without shelters, so I asked the guardians to keep them open, and if not, you can head to the shelter in Mish'ol HaKlanit. Please act in accordance with the Home Front Command's instructions. We are also trying to import mobile shelters.
  3.  Locking the Mamad (reinforced security room) – You can contact the Yadidim Association, and you can also contact Shlomo from the council.
  4.  Palestinian construction workers – As I mentioned in every Zoom meeting, Palestinian workers and not authorized to enter the settlement and will likely not be allowed to enter the settlement in the future.
  5. Courses and certifications – I recommend participating in what is possible. Tomorrow there will be an emergency driving course, which is offered at cost, and I recommend that everyone participate.
  6. Gun licenses – There are around 180,000 applications, so it takes time. We are trying to expedite the process as much as possible.
  7. Route 55 – It is a safe road secured by the IDF.
  8. Weapon carriers: Please note that when you are at home, you should keep the storage area separate from the weapons and store the weapons in a safe so that they are out of reach of children. Also, in the case of an incident, do not leave the house with the weapon, as it may cause conflicts between our forces.
  9. For those who are not aware, the elections have been postponed for another 3 months.

 

I have great faith in our settlement, in all of you, in the IDF, and I am sure that we will win. We will meet again on Wednesday evening.

 

Краткое изложение беседы с Игалом 30 октября

Участники: Отряд "Яклар" Домашней Фронтовой команды:

 

Аарон Адлер - командир "Яклар"

Авиэль Анкери - заместитель командира "Яклар"

Йосеф Шатцки - офицер по поведению населения

Дуди Цвачон - офицер по информированию общественности

Введение: Отряд "Яклар" Домашней Фронтовой команды действует в поселении уже 11 лет. В команде 4 офицера и 2 солдата. Мы все жители поселения и доступны Моатце в течение всего года. Наша роль - строить мост между Моатцой и армией.

 

Соответствующие сценарии для поселения следующие:

а. Ракетные атаки

б. Проникновение террористов

в. Эвакуация жителей в случае расширенного конфликта

 

Авиэль Адлер, заместитель командира "Яклар", обсуждает актуальные сценарии для поселения в отношении ракетных атак:

 

Ракетные атаки:

 

Самое важное - всегда знайте, куда идти в случае ракетной атаки. Не ждите сирен, чтобы узнать, куда бежать; всегда знайте, куда укрыться в случае ракетной атаки.

Помните, что зоны предупреждения в Израиле стали меньше, и их теперь около 1700. Поэтому, когда вы слышите сирену, это означает, что согласно расчетам системы предупреждения Домашней Фронтовой команды, ваш район под угрозой, и вам следует действовать соответствующим образом. Цель Домашней Фронтовой команды - сосредоточить зоны предупреждения на угрожаемых районах, чтобы обеспечить как можно более нормальную жизнь.

Типы убежищ в Карней Шомроне:

А. Укрепленная комната (Мамад) - есть в каждом доме, построенном после 1992 года.

Б. Общие убежища - внутри или снаружи зданий.

В. Публичные убежища - в коммерческих районах, синагогах, торговых центрах или в учебных заведениях.

Д. В случае сирены, вы должны достичь защищенного места в течение 90 секунд и находиться там в течение 10 минут. Обратите внимание, что сирена больше не прозвучит, даже если будут запущены еще ракеты в течение этих 10 минут. Порядок приоритета для достижения убежищ следующий:

i. Мамад (Укрепленная комната)

ii. Публичное или общее убежище

iii. Внутренняя лестничная клетка

iv. Внутренняя комната, удаленная от стекла и керамики.

Е. Если в радиусе 90 секунд нет доступного убежища, определите защищенное место в своем доме:

а. Внутренняя комната без наружных стен.

б. В двухэтажном доме предпочтительнее находиться на первом этаже.

в. Как можно меньше окон и витрин, так как они могут разбиться в случае попадания ракеты.

г. Не сидите прямо перед дверью, так как она может быть выдута.

д. Уберите из комнаты тяжелые предметы - зеркала, стекло и так далее.

F. Сирена в открытом пространстве:

а. В поселении есть несколько открытых зон без близких убежищ (парки, промышленные зоны, дороги между районами и так далее), или может быть невозможно достичь убежища в течение 90 секунд.

б. В таком случае лягте на землю и прикройте голову. Если рядом есть стена без окон, рекомендуется держаться за нее.

в. Если сирена прозвучит, когда вы находитесь в автомобиле: выйдите из автомобиля, удалитесь от него, лягте на землю и прикройте голову. Подождите 10 минут.

Проникновение террористов:

В случае проникновения террористов в поселение будет объявлена тревога по системе "Цофар" с уведомлением о "проникновении террористов". Обратите внимание, что это отличная тревога от сирен ракет. После прозвучания этой тревоги, укроитесь в здании, закройте двери и окна. Ночью выключите свет. Цель - создать впечатление пустого дома без людей внутри. Оставайтесь в своих домах до получения дальнейших указаний.

 

Дуди Цвачон, офицер по информированию общественности, обсуждает план компенсации для бизнеса, представленный Министерством финансов и социальные вопросы:

 

Упрощение правил получения пособия по безработице для тех, кто уходит на неоплачиваемый отпуск (Чалат):

а. Убирается условие учета государственных праздничных дней в пособии по безработице. Другими словами, сотрудникам не потребуется использовать накопленные дни отпуска в рамках системы "Чалат".

б. Система "Чалат" будет рассчитываться с 14-го дня, а не с 30-го дня.

с. Право на получение пособия по безработице будет доступно тем, кто работал 6 из 18 месяцев (а не 12 из 18 месяцев).

Для работодателей:

a. Порог для участия в грантовой программе составляет 25% снижения доходов (по сравнению с определенным базовым периодом) и годовой оборот до 400 миллионов шекелей.

b. Государственный вклад в расходы на зарплату может достигать 75% (до нового верхнего предела возмещения, который будет установлен). Целью является предотвращение массовых увольнений в компаниях, которые серьезно пострадали.

c. Кроме того, компании с годовым оборотом до 100 миллионов шекелей могут претендовать на возмещение зарплаты сотрудников в пределах максимума 600 000 шекелей в месяц в ноябре.

 

Занятость молодежи: В связи с обстановкой в области безопасности и дефицитом рабочей силы, Министр труда подписал приказ, позволяющий молодым работникам (в возрасте 16 лет и старше) работать до 23:00 (вместо 20:00) без превышения дневного рабочего лимита в 9 часов.

 

Ищите раздел "Доска объявлений о вакансиях" и "Форма интереса по рабочим местам в поселении" на сайте Мо’атza. Это может быть полезно для тех, кто ищет работу.

 

Социальная поддержка:

"Улыбающийся медведь" - цифровая книга для детей, помогающая им справляться с текущей сложной ситуацией. Книга предоставляет рекомендации и посредничество для детей. Она предназначена для семей с маленькими детьми, воспитателей дошкольных учреждений, эмоциональных опекунов и всех, кто работает с детьми. Вы можете получить доступ по этой ссылке: [Ссылка предоставлена].

 

Темы, обсуждаемые Главой Совета, Игалом Лахавом:

 

Образование: В настоящее время образовательная система работает в режиме чрезвычайной ситуации. Дошкольные учреждения функционируют как обычно, и школы работают без пятничных занятий.

Утилизация отходов: Мы наняли новых работников, но они все еще учатся работе, что вызвало небольшую задержку в утилизации отходов. Найти работников для этой задачи не легко, но мы продолжаем над этим работать.

Палестинцы в поселении: В настоящее время палестинцам не разрешено входить в поселение, и, кажется, что им не будет разрешено входить и в будущем.

Клубный отель для женских новобранцев: Мы получили еще четыре номера в клубном отеле для женских новобранцев.

Работа на иврите: В среду состоится встреча в Zoom на эту тему. Я верю, что после войны на рынке труда будут доступны рабочие вакансии, включая ручной труд, и мы, как местные власти, также пытаемся создать программы обучения для таких работ, как штукатурка, электромонтаж и другие.

Арабские израильтяне: Израильские граждане имеют доступ в поселение и могут работать здесь.

В среду состоится день добровольцев в сельских районах на юге поселения для работников Совета. Все, кто хочет участвовать, приветствуются.

Всемирная Суббота: Предстоящая Суббота будет Всемирной Субботой. Конечно, пока Израиль все еще находится в состоянии войны, празднований не будет, и мы проведем их после завершения войны. Будут представления для детей, мероприятия для молодежи, мастер-классы для женщин и многое другое.

Вопросы и ответы:

 

Пересечение Зофим - Если у кого-то все еще возникают трудности при пересечении через Зофим, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы решим это немедленно.

Дома в Ашдаре без убежищ - Невозможно иметь укрепленное пространство в домах в Ашдаре. Поэтому пожалуйста, направляйтесь в убежища. В Ашдаре есть пять домов без убежищ, поэтому я попросил хранителей держать их открытыми, а если нет, то направляйтесь в убежище в Миш'оль Хакланит. Пожалуйста, действуйте в соответствии с инструкциями Командования Домашнего Фронта. Мы также пытаемся доставить мобильные убежища.

Закрытие мамада (укрепленной безопасной комнаты) - Вы можете связаться с Ассоциацией Ядидим, и также можете связаться с Шломо из Совета.

Палестинские строительные рабочие - Как я упоминал в каждой встрече в Zoom, палестинские рабочие не имеют разрешения на вход в поселение и, вероятно, им не будет разрешено входить в поселение и в будущем.

Курсы и сертификаты - Рекомендую участвовать в том, что возможно. Завтра будет проводиться экстренный курс вождения, который предлагается по себестоимости, и я рекомендую всем участвовать.

Лицензии на оружие - В настоящее время поступило около 180 000 заявок, поэтому это занимает время. Мы стараемся ускорить процесс насколько это возможно.

Маршрут 55 - Это безопасная дорога, обеспечиваемая ЦАХАЛом.

Владельцам оружия: Пожалуйста, имейте в виду, что, находясь дома, вы должны хранить оружие отдельно от детей и хранить его в сейфе, чтобы оно было недоступно для детей. Кроме того, в случае инцидента, не покидайте дом с оружием, так как это может вызвать конфликты с нашими силами.

Для тех, кто не в курсе, выборы отложены еще на 3 месяца.

У меня большая уверенность в нашем поселении, в каждом из вас, в ЦАХАЛе, и я уверен, что мы победим. Мы увидимся снова в среду вечером.